Cennik

CENNIK TŁUMACZEŃ NIESPECJALISTYCZNYCH
GRUPA JĘZYKOWAJĘZYK TRYB ZWYKŁY (3-7 DNI)EKSPRES (24H)SUPER EKSPRES
z obcego na polskiz polskiego na obcyz obcego na polskiz polskiego na obcyz obcego na polskiz polskiego na obcy
Ijęzyki europejskieangielski, niemiecki45 zł/str.50 zł/str.65 zł/str.70 zł/str.90 zł/str.95 zł/str.
rosyjski, francuski50 zł/str.55 zł/str.70 zł/str.75 zł/str.100 zł/str.105 zł/str.
IIjęzyki europejskiebiałoruski, bułgarski, czeski, duński, hiszpański, niderlandzki, portugalski, rumuński, słowacki, szwedzki, ukraiński, węgierski, włoski60 zł/str.65 zł/str.90 zł/str.95 zł/str.120 zł/str.125 zł/str.
IIIjęzykli europejskieestoński, fiński, litewski, łotewski, norweski80 zł/str.85 zł/str.100 zł/str.105 zł/str.120 zł/str.125 zł/str.
IVjęzyki pozaeuropejskie posługujące się alfabetem niełącińskim lub ideogramamiarabski, chiński, hebrajski, japoński, turecki, grecki120 zł/str.125 zł/str.----------------
CENNIK TŁUMACZEŃ SPECJALISTYCZNYCH
GRUPA JĘZYKOWAJĘZYK TRYB ZWYKŁY (3-7 DNI)EKSPRES (24H)SUPER EKSPRES
z obcego na polskiz polskiego na obcyz obcego na polskiz polskiego na obcyz obcego na polskiz polskiego na obcy
Ijęzyki europejskieangielski, niemiecki60 zł/str.65 zł/str.85 zł/str.90 zł/str.120 zł/str.125 zł/str.
rosyjski, francuski70 zł/str.75 zł/str.100 zł/str.105 zł/str.140 zł.str.145 zł.str.
IIjęzyki europejskiebiałoruski, bułgarski, czeski, duński, hiszpański, niderlandzki, portugalski, rumuński, słowacki, szwedzki, ukraiński, węgierski, włoski70 zł/str.75 zł/str.100 zł/str.105 zł/str.140 zł.str.145 zł.str.
IIIjęzyki europejskieestoński, fiński, litewski, łotewski, norweski90 zł/str.95 zł/str.135 zł/str.140 zł/str.180 zł/str.185 zł/str.
IVjęzyki pozaeuropejskie posługujące się alfabetem niełącińskim lub ideogramamiarabski, chiński, hebrajski, japoński, turecki, grecki160 zł/str.165 zł/str.----------------
CENNIK TŁUMACZEŃ PRZYSIĘGŁYCH
GRUPA JĘZYKOWAJĘZYKTRYB ZWYKŁY (3-7 DNI)EKSPRES (24H)SUPER EKSPRES
z obcego na polskiz polskiego na obcyz obcego na polskiz polskiego na obcyz obcego na polskiz polskiego na obcy
Ijęzyki europejskieangielski, niemiecki50 zł/str.55 zł/str.75 zł/str.80 zł/str.100 zł/str.105 zł/str.
rosyjski, francuski60 zł/str.65 zł/str.90 zł/str.95 zł/str.120 zł/str.125 zł/str.
IIjęzyki europejskiebiałoruski, bułgarski, czeski, duński, hiszpański, niderlandzki, portugalski, rumuński, słowacki, szwedzki, ukraiński, węgierski, włoski60 zł/str.65 zł/str.90 zł/str.95 zł/str.120 zł/str.125 zł/str.
IIIjęzykli europejskieestoński, fiński, litewski, łotewski, norweski80 zł/str.85 zł/str.120 zł/str.125 zł/str.160 zł/str.165 zł/str.
IVjęzyki pozaeuropejskie posługujące się alfabetem niełącińskim lub ideogramamiarabski, chiński, hebrajski, japoński, turecki, grecki150 zł/str.155 zł/str.----------------
CENNIK TŁUMACZEŃ USTNYCH
TYP TŁUMACZENIAJĘZYKI EUROPEJSKIEJĘZYKI POZAEUROBEJSKIE
tłumaczenie konferencyjno-konsekutywne, praca 1 tłumacza (1 blok=4 godziny)600 zł/nettoINDYWIDUALNIE
tłumaczenie symultaniczne, praca 2 tłumaczy w kabinie (1 blok=4 godziny)1500 zł/nettoINDYWIDUALNIE

 

Szkoła PRIVET świadczy usługi w zakresie tłumaczenia prawie wszystkie języki w obu kierunkach przekładu (z polskiego na obcy i z obcego na polski). Oprócz tłumaczeń zwykłych proponujemy Państwu tłumaczenia specjalistyczne (termimologia branżowa) oraz uwierzytelnione (przysięgłe).

Ponadto czynnie zajmujemy się organizacją tłumaczeń ustnych: konsekutywnych i symultanicznych (kabinowych). Pośredniczymy również w wypożyczeniu niezbędnego do takiego rodzaju tłumaczeń sprzętu (rzutników mulimedialnych, słuchawek, mikrofonów).

Nasi tłumacze posiadają wieloletnie doświadczenie w zakresie tłumaczeń, są sprawdzonymi metodykami i pasjonatami.

ZACHĘCAMY DO SKORZYSTANIA Z NASZYCH USŁUG!!!

TŁUMACZENIA PISEMNE – ZASADY

Minimalną jednostką obliczeniową jest jedna strona. Strona obliczeniowa tłumaczenia zawiera 1600 znaków (wraz ze spacjami).
Każdą rozpoczętą stronę liczy się za całą.
W trybie normalnym tłumaczymy do 5 stron dziennie, 6-11 stron dziennie – tryb ekspresowy z dodatkiem + 50%, powyżej 12 stron dziennie – superekspres z dodatkiem 100%.
Za wykonanie tłumaczenia z dnia na dzień doliczamy 50%, za wykonanie tłumaczenia w tym samym dniu stosujemy dodatek w wysokości ceny tłumaczenia w trybie zwykłym.
Do terminu wykonania zlecenia nie wliczamy dnia przyjęcia i oddania tłumaczenia oraz dni wolnych od pracy.
Za weryfikację tekstu przez innego tłumacza liczymy 50% ceny za tłumaczenie. Możliwa jest również weryfikacja tłumaczenia tekstu dostarczonego przez zleceniodawcę, opłata wtedy wynosi 50% ceny za tłumaczenia.
Specjalistyczna terminologia i słownictwo fachowe, którego klient życzy sobie użyć w tłumaczeniu powinno być przekazane lub wskazane źródło językowe przy zlecaniu pracy. Zmiany językowe dokonywane po poprawnym wykonaniu tłumaczenia mają charakter prac redakcyjnych i są płatne dodatkowo, czyli 50% ceny za tłumaczenie.
W przypadku publikacji przetłumaczone teksty należy opracować. Za opracowanie liczymy 50% ceny za tłumaczenie.
Rejestracja zlecenia następuje po otrzymaniu tekstu do tłumaczenia oraz obligującego zamówienia wykonania usługi - na maila

TŁUMACZENIA USTNE – ZASADY

Wskazane ceny nie obejmują kosztów wynajmu sprzętu. Ofertę wynajmu sprzętu sporządzamy indywidualnie po zapoznaniu się z potrzebami Klienta.
Minimalny czas, na jaki można zamówić tłumacza ustnego wynosi: w Warszawie 4 godziny, poza Warszawą 8 godzin.
W przypadku wyjazdu tłumacza poza Warszawę zleceniodawca zobowiązany jest pokryć koszty przejazdu, zakwaterowania i wyżywienia.
W przypadku pracy w niedzielę i święta lub w godzinach nocnych stosujemy podwójną stawkę.
Przerwy do dwóch godzin wlicza się w czas pracy tłumacza. O planowanej przerwie w pracy tłumacza przekraczającej dwie godziny Klient winien uprzedzić Zespół przy zamawianiu usługi.
Czas pracy tłumacza liczy się od godziny, na którą został on zamówiony i zgłosił się do pracy do godziny, do której był zamówiony lub do faktycznej godziny zakończenia tłumaczenia; rozliczenie wg liczby bloków.
Rejestracja zlecenia przez Zespół następuje po otrzymaniu tekstu do tłumaczenia oraz obligującego zamówienia wykonania usługi - na maila.



TŁUMACZENIA UWIERZYTELNIONE (PRZYSIĘGŁE) – ZASADY


Minimalną jednostką obliczeniową jest jedna strona. Strona obliczeniowa tłumaczenia zawiera 1125 znaków (łącznie ze spacjami).
Każdą rozpoczętą stronę liczy się za całą.
W trybie normalnym tłumaczymy do 5 stron dziennie, 6 -11 stron dziennie – tryb ekspresowy z dodatkiem + 50%, powyżej 12 stron dziennie – superekspres z dodatkiem 100%.
Za wykonanie tłumaczenia z dnia na dzień doliczamy 50%, za wykonanie tłumaczenia w tym samym dniu stosujemy dodatek w wysokości ceny tłumaczenia w trybie zwykłym.
Do terminu wykonania zlecenia nie wliczamy dnia przyjęcia i oddania tłumaczenia oraz dni wolnych od pracy.
Za sprawdzenie i poświadczenie zgodności dostarczonego tłumaczenia dokumentu (uwierzytelnienie) liczymy 50% wartości tłumaczenia.
Każda kopia na prawach oryginału kosztuje 20% wartości tłumaczenia.
Dokumenty wystawiane przez władze carskie w języku rosyjskim tłumaczymy dopiero po indywidualnym uzgodnieniu ceny i terminu wykonania.
Tłumaczenie uwierzytelnione stanowi dokument, w związku z czym nie mogą być na nim nanoszone żadne zmiany.
Rejestracja zlecenia przez Zespół następuje po otrzymaniu tekstu do tłumaczenia oraz obligującego zamówienia wykonania usługi - na maila.

W przypadku zmiany lub odwołania zlecenia klient zobowiązany jest pokryć koszty działań już przeprowadzonych przez PRIVET.