CENNIK TŁUMACZEŃ NIESPECJALISTYCZNYCH | ||||||||
GRUPA JĘZYKOWA | JĘZYK | TRYB ZWYKŁY (3-7 DNI) | EKSPRES (24H) | SUPER EKSPRES | ||||
z obcego na polski | z polskiego na obcy | z obcego na polski | z polskiego na obcy | z obcego na polski | z polskiego na obcy | |||
I | języki europejskie | angielski, niemiecki | 45 zł/str. | 50 zł/str. | 65 zł/str. | 70 zł/str. | 90 zł/str. | 95 zł/str. |
rosyjski, francuski | 50 zł/str. | 55 zł/str. | 70 zł/str. | 75 zł/str. | 100 zł/str. | 105 zł/str. | ||
II | języki europejskie | białoruski, bułgarski, czeski, duński, hiszpański, niderlandzki, portugalski, rumuński, słowacki, szwedzki, ukraiński, węgierski, włoski | 60 zł/str. | 65 zł/str. | 90 zł/str. | 95 zł/str. | 120 zł/str. | 125 zł/str. |
III | językli europejskie | estoński, fiński, litewski, łotewski, norweski | 80 zł/str. | 85 zł/str. | 100 zł/str. | 105 zł/str. | 120 zł/str. | 125 zł/str. |
IV | języki pozaeuropejskie posługujące się alfabetem niełącińskim lub ideogramami | arabski, chiński, hebrajski, japoński, turecki, grecki | 120 zł/str. | 125 zł/str. | ---- | ---- | ---- | ---- |
CENNIK TŁUMACZEŃ SPECJALISTYCZNYCH | ||||||||
GRUPA JĘZYKOWA | JĘZYK | TRYB ZWYKŁY (3-7 DNI) | EKSPRES (24H) | SUPER EKSPRES | ||||
z obcego na polski | z polskiego na obcy | z obcego na polski | z polskiego na obcy | z obcego na polski | z polskiego na obcy | |||
I | języki europejskie | angielski, niemiecki | 60 zł/str. | 65 zł/str. | 85 zł/str. | 90 zł/str. | 120 zł/str. | 125 zł/str. |
rosyjski, francuski | 70 zł/str. | 75 zł/str. | 100 zł/str. | 105 zł/str. | 140 zł.str. | 145 zł.str. | ||
II | języki europejskie | białoruski, bułgarski, czeski, duński, hiszpański, niderlandzki, portugalski, rumuński, słowacki, szwedzki, ukraiński, węgierski, włoski | 70 zł/str. | 75 zł/str. | 100 zł/str. | 105 zł/str. | 140 zł.str. | 145 zł.str. |
III | języki europejskie | estoński, fiński, litewski, łotewski, norweski | 90 zł/str. | 95 zł/str. | 135 zł/str. | 140 zł/str. | 180 zł/str. | 185 zł/str. |
IV | języki pozaeuropejskie posługujące się alfabetem niełącińskim lub ideogramami | arabski, chiński, hebrajski, japoński, turecki, grecki | 160 zł/str. | 165 zł/str. | ---- | ---- | ---- | ---- |
CENNIK TŁUMACZEŃ PRZYSIĘGŁYCH | ||||||||
GRUPA JĘZYKOWA | JĘZYK | TRYB ZWYKŁY (3-7 DNI) | EKSPRES (24H) | SUPER EKSPRES | ||||
z obcego na polski | z polskiego na obcy | z obcego na polski | z polskiego na obcy | z obcego na polski | z polskiego na obcy | |||
I | języki europejskie | angielski, niemiecki | 50 zł/str. | 55 zł/str. | 75 zł/str. | 80 zł/str. | 100 zł/str. | 105 zł/str. |
rosyjski, francuski | 60 zł/str. | 65 zł/str. | 90 zł/str. | 95 zł/str. | 120 zł/str. | 125 zł/str. | ||
II | języki europejskie | białoruski, bułgarski, czeski, duński, hiszpański, niderlandzki, portugalski, rumuński, słowacki, szwedzki, ukraiński, węgierski, włoski | 60 zł/str. | 65 zł/str. | 90 zł/str. | 95 zł/str. | 120 zł/str. | 125 zł/str. |
III | językli europejskie | estoński, fiński, litewski, łotewski, norweski | 80 zł/str. | 85 zł/str. | 120 zł/str. | 125 zł/str. | 160 zł/str. | 165 zł/str. |
IV | języki pozaeuropejskie posługujące się alfabetem niełącińskim lub ideogramami | arabski, chiński, hebrajski, japoński, turecki, grecki | 150 zł/str. | 155 zł/str. | ---- | ---- | ---- | ---- |
CENNIK TŁUMACZEŃ USTNYCH | ||||||||
TYP TŁUMACZENIA | JĘZYKI EUROPEJSKIE | JĘZYKI POZAEUROBEJSKIE | ||||||
tłumaczenie konferencyjno-konsekutywne, praca 1 tłumacza (1 blok=4 godziny) | 600 zł/netto | INDYWIDUALNIE | ||||||
tłumaczenie symultaniczne, praca 2 tłumaczy w kabinie (1 blok=4 godziny) | 1500 zł/netto | INDYWIDUALNIE |
Szkoła PRIVET świadczy usługi w zakresie tłumaczenia prawie wszystkie języki w obu kierunkach przekładu (z polskiego na obcy i z obcego na polski). Oprócz tłumaczeń zwykłych proponujemy Państwu tłumaczenia specjalistyczne (termimologia branżowa) oraz uwierzytelnione (przysięgłe).
Ponadto czynnie zajmujemy się organizacją tłumaczeń ustnych: konsekutywnych i symultanicznych (kabinowych). Pośredniczymy również w wypożyczeniu niezbędnego do takiego rodzaju tłumaczeń sprzętu (rzutników mulimedialnych, słuchawek, mikrofonów).
Nasi tłumacze posiadają wieloletnie doświadczenie w zakresie tłumaczeń, są sprawdzonymi metodykami i pasjonatami.
ZACHĘCAMY DO SKORZYSTANIA Z NASZYCH USŁUG!!!
TŁUMACZENIA PISEMNE – ZASADY
Minimalną jednostką obliczeniową jest jedna strona. Strona obliczeniowa tłumaczenia zawiera 1600 znaków (wraz ze spacjami).
Każdą rozpoczętą stronę liczy się za całą.
W trybie normalnym tłumaczymy do 5 stron dziennie, 6-11 stron dziennie – tryb ekspresowy z dodatkiem + 50%, powyżej 12 stron dziennie – superekspres z dodatkiem 100%.
Za wykonanie tłumaczenia z dnia na dzień doliczamy 50%, za wykonanie tłumaczenia w tym samym dniu stosujemy dodatek w wysokości ceny tłumaczenia w trybie zwykłym.
Do terminu wykonania zlecenia nie wliczamy dnia przyjęcia i oddania tłumaczenia oraz dni wolnych od pracy.
Za weryfikację tekstu przez innego tłumacza liczymy 50% ceny za tłumaczenie. Możliwa jest również weryfikacja tłumaczenia tekstu dostarczonego przez zleceniodawcę, opłata wtedy wynosi 50% ceny za tłumaczenia.
Specjalistyczna terminologia i słownictwo fachowe, którego klient życzy sobie użyć w tłumaczeniu powinno być przekazane lub wskazane źródło językowe przy zlecaniu pracy. Zmiany językowe dokonywane po poprawnym wykonaniu tłumaczenia mają charakter prac redakcyjnych i są płatne dodatkowo, czyli 50% ceny za tłumaczenie.
W przypadku publikacji przetłumaczone teksty należy opracować. Za opracowanie liczymy 50% ceny za tłumaczenie.
Rejestracja zlecenia następuje po otrzymaniu tekstu do tłumaczenia oraz obligującego zamówienia wykonania usługi - na maila
TŁUMACZENIA USTNE – ZASADY
Wskazane ceny nie obejmują kosztów wynajmu sprzętu. Ofertę wynajmu sprzętu sporządzamy indywidualnie po zapoznaniu się z potrzebami Klienta.
Minimalny czas, na jaki można zamówić tłumacza ustnego wynosi: w Warszawie 4 godziny, poza Warszawą 8 godzin.
W przypadku wyjazdu tłumacza poza Warszawę zleceniodawca zobowiązany jest pokryć koszty przejazdu, zakwaterowania i wyżywienia.
W przypadku pracy w niedzielę i święta lub w godzinach nocnych stosujemy podwójną stawkę.
Przerwy do dwóch godzin wlicza się w czas pracy tłumacza. O planowanej przerwie w pracy tłumacza przekraczającej dwie godziny Klient winien uprzedzić Zespół przy zamawianiu usługi.
Czas pracy tłumacza liczy się od godziny, na którą został on zamówiony i zgłosił się do pracy do godziny, do której był zamówiony lub do faktycznej godziny zakończenia tłumaczenia; rozliczenie wg liczby bloków.
Rejestracja zlecenia przez Zespół następuje po otrzymaniu tekstu do tłumaczenia oraz obligującego zamówienia wykonania usługi - na maila.
TŁUMACZENIA UWIERZYTELNIONE (PRZYSIĘGŁE) – ZASADY
Minimalną jednostką obliczeniową jest jedna strona. Strona obliczeniowa tłumaczenia zawiera 1125 znaków (łącznie ze spacjami).
Każdą rozpoczętą stronę liczy się za całą.
W trybie normalnym tłumaczymy do 5 stron dziennie, 6 -11 stron dziennie – tryb ekspresowy z dodatkiem + 50%, powyżej 12 stron dziennie – superekspres z dodatkiem 100%.
Za wykonanie tłumaczenia z dnia na dzień doliczamy 50%, za wykonanie tłumaczenia w tym samym dniu stosujemy dodatek w wysokości ceny tłumaczenia w trybie zwykłym.
Do terminu wykonania zlecenia nie wliczamy dnia przyjęcia i oddania tłumaczenia oraz dni wolnych od pracy.
Za sprawdzenie i poświadczenie zgodności dostarczonego tłumaczenia dokumentu (uwierzytelnienie) liczymy 50% wartości tłumaczenia.
Każda kopia na prawach oryginału kosztuje 20% wartości tłumaczenia.
Dokumenty wystawiane przez władze carskie w języku rosyjskim tłumaczymy dopiero po indywidualnym uzgodnieniu ceny i terminu wykonania.
Tłumaczenie uwierzytelnione stanowi dokument, w związku z czym nie mogą być na nim nanoszone żadne zmiany.
Rejestracja zlecenia przez Zespół następuje po otrzymaniu tekstu do tłumaczenia oraz obligującego zamówienia wykonania usługi - na maila.
W przypadku zmiany lub odwołania zlecenia klient zobowiązany jest pokryć koszty działań już przeprowadzonych przez PRIVET.